Ifølge legenden var der i det gamle Kina et monster kaldet "Nian", med et hoved med lange tentakler og voldsomhed.“Nian” har levet dybt i havet i mange år, og hver kinesisk nytårsaften er det tid til at kravle i land og spise husdyr for at skade folks liv.Derfor hjælper befolkningen i landsbyerne og landsbyerne hver kinesisk nytårsaften de gamle og de unge med at flygte til bjergene for at undgå skaden fra "Nian"-dyret.

I år kinesisk nytårsaften hjalp folket i Peach Blossom Village den gamle mand og de unge med at søge tilflugt i bjergene, og en gammel mand, der tiggede udenfor landsbyen, så ham på krykker, en taske på armen, en sølv skægget flød, og hans øjne var som en stjerne.Nogle af landsbyboerne forseglede vinduerne og låste dørene, nogle pakkede deres kufferter, nogle førte kvæget og drev får, og folk råbte heste overalt, en scene med hastværk og panik.På dette tidspunkt, hvem har stadig hjertet til at tage sig af denne tiggende gamle mand.Kun en gammel kone i den østlige del af landsbyen gav den gamle mand noget mad og rådede ham til hurtigt at gå op på bjerget for at undgå "Nian"-dyret, og den gamle mand smilede og sagde: "Hvis svigermor lader hvis jeg bliver hjemme en nat, vil jeg helt sikkert tage Nian-dyret væk."Den gamle kvinde så chokeret på ham og så, at han havde et barnligt udseende, en stærk ånd og en ekstraordinær ånd.Men hun blev ved med at overtale og tryglede den gamle om at le og ikke sige noget.Svigermor havde intet andet valg end at forlade sit hjem og søge tilflugt i bjergene.Midt om natten brød "Nian"-dyret ind i landsbyen.

Den fandt ud af, at stemningen i landsbyen var anderledes end tidligere år: den gamle kvindes hus i den østlige ende af landsbyen, døren var klistret med stort rødt papir, og stearinlysene i huset var lyse."Nian"-dyret rystede og skreg underligt."Nian" stirrede et øjeblik på sin svigermors hus, og skreg derefter og kastede sig over.Da man nærmede sig døren, var der en pludselig eksplosionslyd af "bank og knald" i gården, og "Nian" rystede og turde ikke bevæge sig fremad mere.Det viste sig, at "Nian" var mest bange for rødt, ild og eksplosion.På dette tidspunkt stod døren til svigermors hus på vid gab, og jeg så en gammel mand i rød kjortel i gården le."Nian" blev forfærdet og flygtede.Den næste dag var den første dag i den første månemåned, og de mennesker, der var vendt tilbage fra asylet, var forbløffede over at se, at landsbyen var i god behold.På dette tidspunkt indså den gamle kvinde pludselig, og fortalte skyndsomt landsbybeboerne om løftet om at tigge den gamle mand.Landsbyboerne skyndte sig sammen til den gamle kvindes hus, blot for at se, at døren til svigermors hus var klistret med rødt papir, en bunke uforbrændt bambus i gården stadig "knappede" og eksploderede, og flere røde stearinlys i huset glødede stadig...

For at fejre det lovende komme skiftede de ekstatiske landsbybeboere til nyt tøj og hatte og tog hjem til slægtninge og venner for at sige hej.Rygtet spredte sig hurtigt i de omkringliggende landsbyer, og alle vidste, hvordan man fordrev Nian-dyret.Siden da, hvert år kinesisk nytårsaften, har hver husstand postet røde kupletter og sat fyrværkeri af;hver husstand har et lyst stearinlys og venter på alderen.Tidligt om morgenen den første dag i det første år skal jeg også til slægtninge og venner for at sige hej.Denne skik har spredt sig mere og mere bredt og er blevet den mest højtidelige traditionelle festival i kinesisk folklore.


Indlægstid: 07-02-2022